Princess 303000 Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Piani cottura Princess 303000. Princess Single Induction Plate Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
303000 Princess
Single Induction Plate
Nederlands 3
English 7
Français 11
Deutsch 15
Español 19
Italiano 23
Svenska 27
Dansk 31
Norsk 35
Suomi 39
Português 43
 47
 54
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 -  54

303000 Princess Single Induction PlateNederlands 3English 7Français 11Deutsch 15Español 19Italiano 23Svenska 27Dansk 31Norsk 35Suomi 39P

Pagina 2

10ENMake sure that the appliance does not •come into contact with flammable material.Keep the appliance away from heat sources.•Do not cover the app

Pagina 3

11FRFélicitations!Vous avez acheté un produit Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix

Pagina 4

12FRAppuyez sur le bouton de température + •(3a) pour augmenter la température. Les témoins de température (4) indiquent la température réglée.Appuye

Pagina 5

13FR- Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil

Pagina 6 - Veiligheidsinstructies voor

14FRN'utilisez pas l'appareil si le cordon •d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimen

Pagina 7

15DEHerzlichen Glückwunsch!Sie haben ein Princess Produkt erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem ers

Pagina 8 - Hints for use

16DEGebrauchEinstellen der Temperatur (Abb. A)Die Temperatur kann von 80 °C bis 240 °C. eingestellt werden.Drücken Sie auf die Temperatur + Taste •(3

Pagina 9

17DE - Stellen Sie das Programm ein. Siehe Abschnitt "Einstellen des Programms". Das Gerät beginnt mit dem Aufheizvorgang.Um das Gerät ausz

Pagina 10 - Disclaimer

18DESchließen Sie das Gerät an eine geerdete •Wandsteckdose an. Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungs-kabel mit einem geeigneten Dur

Pagina 11

19ES¡Enhorabuena!Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible.

Pagina 12

2AKeepingwarm643a3b 2 15987A

Pagina 13 - Sécurité électrique

20ESPulse el botón de temperatura + (3a) para •aumentar la temperatura. Los indicadores de temperatura (4) muestran la temperatura ajustada.Pulse el

Pagina 14 - Clause de non responsabilité

21ESLimpieza y mantenimiento (fig. A)Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas:- Antes de la limpieza o el mantenim

Pagina 15

22ESNo utilice el aparato si el cable eléctrico o el •enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está d

Pagina 16

23ITCongratulazioni!Avete acquistato un prodotto Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un pre

Pagina 17

24ITUsoImpostazione della temperatura (fig. A)La temperatura è regolabile da 80 °C a 240 °C.Premere il pulsante + della temperatura •(3a) per aumenta

Pagina 18 - Induktionskochfelder

25ITPer spegnere l'apparecchio, premere il •pulsante di accensione/spegnimento (1). La spia acceso/spento (2) lampeggia.Disinserire la spina di

Pagina 19

26ITL'apparecchio non è previsto per essere •azionato mediante timer esterno o telecomando.Verificare che l'acqua non penetri negli •spino

Pagina 20 - Consejos de uso

27SVGratulerar!Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris

Pagina 21

28SVInställning av effekten (fig. A)Effekten kan ställas in från 400 W till 1800 W.Tryck på effekt + knappen (3a) för att öka •effekten. Effektindika

Pagina 22 - Descargo de responsabilidad

29SV- Använd inte stålullskuddar vid rengöring av apparaten.Kontrollera apparaten regelbundet med •avseende på eventuella skador.Rengör apparatens u

Pagina 23

3NLGefeliciteerd!U heeft een product van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare pri

Pagina 24

30SVKontrollera att det finns tillräckligt med •fritt utrymme runt apparaten så att värmen kan ledas bort och ge tillräcklig ventilation.Kontrollera

Pagina 25

31DATillykke!Du har købt et Princess produkt. Vores målsætning er at levere kvalitetsprodukter med et smagfuldt design og til en overkommelig pris. Vi

Pagina 26

32DAIndstilling af effekten (fig. A)Effekten kan indstilles til fra 400 W til 1800 W.Tryk på effekt + knappen (3a) for at •forøge effekten. Effektind

Pagina 27

33DA- Undlad at bruge skarpe genstande til at rengøre apparatet.- Undlad at bruge skuresvampe til at rengøre apparatet.- Undlad at bruge metaluldsk

Pagina 28

34DASæt ikke apparatet på et komfur.•Sørg for at der er nok plads omkring •apparatet til at varme kan undslippe og ordentlig ventilation er mulig.Sø

Pagina 29

35NOGratulerer!Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfullt design til en rimelig pris. Vi håper du vi

Pagina 30 - Friskrivning

36NOTrykk på effekt - knappen (3b) for å •redusere effekten. Effektindikatorene (4) viser innstilt effekt.Temperatur (°C) Effekt (W)80 400100 8001

Pagina 31

37NORengjør utsiden av apparatet med en myk, •fuktig klut. Tørk utsiden av apparatet grundig med en ren, tørr klut.Rengjør kokekar og lokk i såpevann

Pagina 32

38NOIkke plasser et papir mellom kokekaret og •kokeplaten, da papiret kan brenne.De tilgjengelige overflatene av apparatet •kan bli svært varme unde

Pagina 33

39FIOnnittelut!Olet hankkinut Princess-tuotteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, et

Pagina 34 - Ansvarsfraskrivelse

4NLGebruikInstellen van de temperatuur (fig. A)De temperatuur kan worden ingesteld van 80 °C tot 240 °C.Druk op de temperature + knop (3a) om •de tem

Pagina 35

40FITehon asettaminen (kuva A)Tehon säätöväli on 400 W - 800 W.Paina teho + -painiketta (3a) lämpötilan •nostamiseksi. Tehon merkkivalot (4) ilmoitta

Pagina 36 - Tips for bruk

41FI- Älä käytä hankaustyynyjä laitteen puhdistamiseen.- Älä käytä teräsvillaa laitteen puhdistamiseen.Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole

Pagina 37

42FIÄlä peitä laitetta.•Älä aseta paperisivua keittoastian ja •keittotason väliin, jotta se ei palaisi.Laitteen ulkopinnat voivat kuumua käytön •ai

Pagina 38

43PTParabéns!Adquiriu um produto Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamos

Pagina 39

44PTPrima o botão de temperatura + (3a) para •aumentar a temperatura. Os indicadores de temperatura (4) indicam a temperatura definida.Prima o botão

Pagina 40

45PTLimpeza e manutenção (fig. A)Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:- Antes da limpeza ou manutenção, desligue o apar

Pagina 41

46PTNão utilize o aparelho se o cabo de •alimentação ou a ficha estiverem danificados ou apresentarem defeitos. Se o cabo de alimentação ou a ficha e

Pagina 42 - Vastuuvapauslauseke

47EL

Pagina 43

48EL

Pagina 44 - Sugestões de utilização

49EL 

Pagina 45

5NLVerwijder de netstekker uit het stopcontact. •De aan/uit-indicator (2) gaat uit.Laat het apparaat volledig afkoelen.•Reiniging en onderhoud (fig.

Pagina 46 - Instruções de segurança para

50EL

Pagina 47

51AR

Pagina 48 - 

52AR 

Pagina 49

53AR 4 

Pagina 50 - 

54AR

Pagina 53 - 

6NLZorg dat het netsnoer niet over de rand •van een werkblad hangt, dat het niet per ongeluk verstrengeld kan raken en dat niemand erover kan struike

Pagina 54

7ENCongratulations!You have purchased a Princess product. Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price.

Pagina 55

8ENPress the power - button (3b) to decrease •the power. The power indicators (4) show the set power.Temperature (°C) Power (W)80 400100 800140 1

Pagina 56 - © Princess 2012 12/12

9ENRegularly check the appliance for possible •damage.Clean the outside of the appliance with a •soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the

Commenti su questo manuale

Nessun commento